give up
/ ɡɪv ʌp /
"give up" は、「諦める」「放棄する」という意味を持つ句動詞です。目標や努力を続けることが困難になったときに使われ、何かを手放す決断を示します。この表現は、自己成長や挑戦の過程でしばしば用いられ、時には「再挑戦」の重要性を強調する場面でも見られます。たとえば、「Don't give up!」(諦めないで!)という励ましの言葉は、多くの人々に勇気を与えるものです。
意味
何かをするのをやめる、しばしばそれが難しすぎるために
使い分け
give up と quit の違い
give upは、何かを続けるのをやめることを指しますが、特に「努力を放棄する」というニュアンスが強いです。たとえば、何かに挑戦していたけれども、もう無理だと感じてその努力をやめるときに使います。一方でquitは、単に「辞める」という意味で、仕事や習慣などを辞める際によく使われます。つまり、give upは感情的な要素が強く、quitはもっと事務的な印象があります。
I decided to give up trying to fix the old car.
古い車を修理しようとするのを諦めることにした。
She plans to quit her job next month.
彼女は来月仕事を辞める予定です。
give up と surrender の違い
surrenderは、特に戦いや競争などで「降伏する」という意味で使われます。つまり、自分の意志や力ではどうしようもなくなったときに使う言葉です。対してgive upはもっと広い意味で、挑戦や努力を諦める時に使われます。たとえば、スポーツの試合で負けそうになったときにsurrenderと言いますが、勉強や趣味のことで心が折れた時にはgive upを使います。
The army had to surrender after a long battle.
軍隊は長い戦闘の後に降伏しなければなりませんでした。
I won't give up on my dream of becoming an artist.
アーティストになるという夢は諦めないつもりです。
give up と abandon の違い
abandonは「見捨てる」という意味で、物理的に何かを放置する場合にも使われます。たとえば、家やペットなどを置いて去る時にはabandonが適しています。一方で、give upは感情的な側面が強く、自分の努力や希望を放棄する際によく使用されます。このように、両者のニュアンスには明確な違いがあります。
They had to abandon their car during the flood.
彼らは洪水の間に車を見捨てざるを得なかった。
I can't give up on my studies, no matter how hard it gets.
どんなに大変でも勉強を諦めることはできない。
用例
give up A2
あきらめる
I will never give up on my dreams.
私は夢をあきらめることは決してない。
give up smoking B1
喫煙をやめる
He decided to give up smoking for his health.
彼は健康のために喫煙をやめることに決めた。
give up hope B2
希望を失う
Don't give up hope; things can get better.
希望を失わないで、物事は良くなる可能性がある。
give up the fight C1
戦うのをやめる
After years of struggle, she finally gave up the fight.
何年もの闘争の末、彼女はついに戦うのをやめた。
give up on someone B2
誰かを見捨てる
I will never give up on you, no matter what.
何があっても、私はあなたを見捨てることはない。
give up a job B1
仕事を辞める
She decided to give up her job to travel the world.
彼女は世界を旅するために仕事を辞めることに決めた。
give up control C1
コントロールを手放す
He had to give up control of the project to his team.
彼はプロジェクトのコントロールをチームに手放さなければならなかった。
give up the ghost C2
死ぬ、機能しなくなる
The old car finally gave up the ghost after years of service.
その古い車は長年の使用の後、ついに機能しなくなった。
give up your seat A2
席を譲る
It's polite to give up your seat for the elderly.
高齢者のために席を譲るのは礼儀です。
語源
「give up」の語源を探ると、英語の「give」と「up」という2つの単語から成り立っています。
まず、「give」は古英語の「giefan」に由来し、「与える」「渡す」という意味を持ちます。この言葉は、さらに遡るとゲルマン語系の「geban」に関連しており、基本的には「何かを他者に渡す」という行為を表しています。
次に、「up」は古英語の「upp」に由来し、「上に」「高く」という意味を持ちます。「up」は方向性を示す言葉で、物理的な位置だけでなく、比喩的にも使われます。
これら2つの単語が組み合わさることで、「give up」は文字通り「上に与える」という意味合いを持ちます。元々は、何かを手放す、または放棄する行為を指していました。つまり、自分の手から離すこと、あるいは自分の努力や意志を放棄することを示しています。
このように、「give up」は単に諦めるという意味だけでなく、自分の力や希望を他者に委ねるという深い意味合いも含んでいるのです。現在では、挑戦や努力を放棄することを表すフレーズとして広く使われています。
旅先で使える例文集
As the sun dipped below the mountains, I knew I couldn't give up now.
太陽が山々の彼方に沈むにつれ、私は今、諦めるわけにはいかないと感じた。
The wizard's spell flickered, but she refused to give up on her incantation.
魔女の呪文はかすかに揺らいだが、彼女はその呪文を諦めようとはしなかった。
In the heat of battle, he shouted, 'We must not give up until the last breath!'
激しい戦闘の中で、彼は叫んだ。「最後の息を吐くまで、諦めてはいけない!」
Even in despair, the villagers chose not to give up hope for a brighter dawn.
絶望の中でも、村人たちは明るい夜明けへの希望を諦めることはなかった。
As we traveled deeper into the forest, I could feel my strength wane, but I wouldn't give up.
森の奥深くへと進むにつれ、力が失われていくのを感じたが、私は諦めることはなかった。
ライバルと差がつく例文集
Sometimes, I ponder if giving up on my dreams means I'm losing my edge.
時々思うんだ、夢を諦めることは自分の鋭さを失うことなのかって。
When it gets tough, I remind myself that giving up isn't an option for someone like me.
苦しくなった時、自分のような人間にとって諦めるなんて選択肢ではないと自分に言い聞かせる。
I could give up on my quest for enlightenment, but then I would miss the magic of self-discovery.
自分探しの旅を諦めることもできるけど、そうすると自己発見の魔法を逃すことになってしまう。
Choosing to give up on fast fashion for sustainability has turned my closet into a sanctuary.
サステナブルな選択のためにファストファッションを諦めることにしたら、クローゼットが聖域のようになった。
After watching 'The Devil Wears Prada', I realized that giving up isn't fashionable—embracing challenges is.
『プラダを着た悪魔』を観た後、諦めることはファッショナブルじゃないと気づいた。挑戦を受け入れることこそがカッコいいんだ。
会話
🧑🎤 I can't believe you want to give up on your dreams just because it got a little tough! 夢が少し厳しくなったからって、あんたが夢を諦めるなんて信じられないよ! 👩🎤 Well, maybe they weren’t really my dreams to begin with. I mean, who really needs to be a rock star? まあ、そもそもそれが私の夢だったかどうかも分からないわ。ロックスターになりたいなんて、誰が本当に必要なの? 🧑🎤 Are you serious right now? You’ve practiced for years! 今、本気で言ってるの?何年も練習してきたじゃない! 👩🎤 And yet here I am, still waiting for my big break while working at the coffee shop. それなのに、今はカフェで働きながら大きなチャンスを待ってるのよ。 🧑🎤 So what? Every rock star started somewhere! Don’t give up now! だから何?すべてのロックスターはどこかから始まったんだ!今諦めるな! 👩🎤 Maybe. But sometimes I think it might be easier to just give up and open a bakery instead. そうかもしれない。でも、時々は諦めてベーカリーを開く方が楽だと思うこともあるわ。 🧑🎤 A bakery? Really? What are you going to call it? “Give Up Goodies”? ベーカリー?本当に?何て名前にするつもり?「諦めのお菓子」って? 👩🎤 Why not? It would be perfect for all those who just can’t handle the pressure! いいんじゃない?プレッシャーに耐えられない人たちにはぴったりよ!